烟花里有字。
I love three things in this world.
Sun, moon and you.
Sun for morning, moon for night , and you forever.
用博大精深的中文来翻译:浮世三千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。
节选自泰戈尔《飞鸟集》。
曾被电影《暮光之城》引用。
谢铭旸收到了来自小姨、小姨父、舅舅们、叔叔们还有柠柠阿姨的红包。回到家,洗了澡,乖乖上四楼睡觉。这样,才算圆满守岁。
柔软的大床上,宋辞伏在季昀礼胸口:“年哥哥,我23岁啦!”
“祝二十三岁的小姑娘,新年快乐!”
季昀礼从枕头下面拿出一个红包,宋辞晶亮的眸子里闪过一丝惊喜。
真的如同孩子一般坐了起来,迫不及待地打开看:6666.66
红包能装下的现金有限,难得季昀礼专门跑了一趟银行柜台,真不知道
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!